logo-militaria.jpg, 41 kB
logo-militaria-2.gif, 9 kB

Tématický server
z oboru vojenství

logo-elka-press.gif, 3 kB

RECENZE

strana: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |

 

Bodaidžu macuri

Bodaidžu macuri

Autor: ČJS

Japonské oslavy jara na pražském Vyšehradě

SVÁTEK LIP

8. - 9. června 2012 (pátek a sobota)

Orientační program - sledujte prosím změny a upřesnění

http://www.japan.cz/vysehrad/

pátek 8. června

náplavka na Výtoni (viz plánek)

19:00 slavnostní uvítání lodi se svatostánkem (bubny, samurajové...)

start očistného rituálního průvodu na Vyšehrad

Vyšehrad, královská akropole (viz plánek)

cca 19:40 příchod průvodu na Vyšehrad

19:45 rituální lukostřelba kjúdó (Česká asociace kjúdó)

20:05 buddhistická mini-liturgie

20:20 hra na šamisen (Sat? Kenya)

20:40 bubny taiko (skupina Wadaiko yosa-yosa)

21:10 samurajský souboj (skupina Gorin)

21:30 rituál zapálení ohňů

21:40 kjógen Bóšibari / Připoután k tyči (Malé divadlo kjógenu / Nagomi kjógen-kai)

22:15 zapálení odnosných lampionů

22:30 večerní meditace (srdečně zveme všechny zájemce k aktivní účasti!)

sobota 9. června

Vyšehrad, královská akropole (viz plánek)

5:15 zazen (srdečně zveme všechny zájemce k aktivní účasti!)

6:00 ranní liturgie

6:30 rituální pouť po Vyšehradě

7:00 liturgická snídaně

vystoupení na pódiu / před pódiem

10:00 bojová lukostřelba, samurajské souboje s komentářem (skupina Gorin)

10:45 slavnostní vyhlášení meče roku (Nihont? kenkyukai)

11:00 ukázky cvičení s naginatou (Naginata gorenkai)

11:15 tanec s mečem (Aoki Hiroyuki, Tenshin-kai) - disciplína Tenshin-taid? poprvé v ČR

11:45 flétna šakuhači - od lidových písní po jazz (Ósako Seizan)

12:15 kjógen (Malé divadlo kjógenu / Nagomi kjógen-kai)

12:45 prezentace výsledků kadeřníků

13:00 zakončení svátku

atrakce v areálu akropole

10:30 zahájení japonské kadeřnické show

10:30 - 12:30 psaní kaligrafie na trička (případně lampióny)

10:00 - 13:00 podávání obřadního čaje (čajová škola Urasenke)

11:00 - 12:30 lego-sukui (lov v bazénku)

11:00 - 12:30 tlučení omoči (Nihonjin-kai)

...a možná i cukrová vata :-)

 


Pannwitzova zpráva o atentátu na Heydricha

Pannwitzova zpráva o atentátu na Heydricha

Autor: Stanislav Berton a Heinz Pannwitz

Připomínka 70. výročí atentátu na R. Heydricha

O atentátu na Heydricha už bylo napsáno a vydáno mnohé. Všechna literární zpracování byla víceméně poplatná buď době, ve kterých vznikala nebo byla ovlivněna snahou o takové zpracování, které by zajistilo maximální čtenářský zájem.

Heinz Pannwitz, za války šéf oddělení pražského Gestapa, byl krátce po 27. květnu 1942 jmenován šéfem zvláštní komise pro vyšetřování atentátu. Jeho zpráva je tedy historicky nejcennějším dokumentem o všech okolnostech atentátu na Heydricha, ale i o chování jeho vykonavatelů a spolupracovníků v kritických dnech po atentátu. Současně také dává nahlédnout do myšlení těch, kteří rozhodovali o odvetných opatřeních proti českému lidu a v jistém slova smyslu i o stavu české společnosti před atentátem a po něm. Pannwitz byl zvláštní postavou. Byl špičkovým vyšetřovatelem, ale pro neshody s nadřízenými sám požádal v září 1942 o přeložení na Východní frontu. Po svém zatčení francouzskou vojenskou policií počátkem května 1945 v Rakousku byl na vlastní žádost vydán nikoliv západním spojencům, ale do Sovětského svazu. Kupodivu nebyl Sověty popraven a po odpykání trestu se vrátil do Německa, kde v roce 1959 na základě svých vzpomínek a dochovaných dokumentů, napsal zprávu v podobě, ve které ji předkládáme českému čtenáři.

Text byl podroben analýze a editaci významného historika Stanislava Bertona, který už řadu let žije v Austrálii a který tento text získal z rukou Pannwitzovy manželky po jeho smrti. (Na obálce omylem fotka generála Helmuta Panwitze…)

V roce 2011 vydalo nakladatelství BVD

Vazba pevná

164 stran

Formát 12,5 × 17,6 cm

MOC 239 Kč

EAN 9788087090480


MUZEJNÍ NOC 2012

MUZEJNÍ NOC 2012

Autor:

Skanzen Solvayovy lomy u Bubovic

KDY: v sobotu 26.5.2012 od 20:00 hod. do 24:00 hod.

KDE: Skanzen Solvayovy lomy u Bubovic

Tradiční akce je konána v rámci národního festivalu Muzejních nocí.

Přijďte společně s námi prožít nevšední noc s příběhy z dob dávno minulých.

V 19:45 hod. zahájí program šermířské vystoupení „Na ostří věků“.

Dále vám předvedeme v chodu strojní vybavení lomu, vč. strojovny. Chybět
nebudou ani noční jízdy po muzejní dráze. V průběhu večera budete moci
opakovaně shlédnout velmi neobvyklá tematická vystoupení.

Stezka odvahy pro děti

Děti jsou srdečně zvány k návštěvě stezky odvahy v prostoru arboreta v jižní
části lomu od 21:00 hod. Překonejte strach a vydejte se poznat naše strašidla,
která se na vás již velmi těší.

Občerstvení: zajištěno v areálu skanzenu

Parkování: na louce na vrcholu kopce u silnice Loděnice-Bubovice

Doporučujeme: baterky, kahany a lampy s sebou – cestou bude tma

Pozor: v případě nepříznivého počasí je změna programu vyhrazena

Vstupné: po celý večer dobrovolné

Více informací naleznete na www.solvayovylomy.cz

Těšíme se na návštěvu

Společnost Barbora o.s.

 


Svět knihy Praha 2012

Svět knihy Praha 2012

Autor:

18. mezinárodní knižní veletrh a literární festival

Datum: 17. – 20. května 2012
Místo konání: Výstaviště Praha - Holešovice

Čestný host: Rumunsko
Témata: Literatura černomořské oblasti
                Komiks

Otevírací doba

čtvrtek – sobota, 17.- 20. května, 9:30 – 19:00
neděle, 20. května 2011, 9:30 – 16:00

Vstupné

čtvrtek, 17. května - jednotné vstupné 120 Kč (především pro odbornou veřejnost a tisk)

pátek – sobota, 18.-19. května - 100 Kč, děti a mládež 6-18 let, studenti, invalidní osoby, důchodci - 50 Kč, rodinné vstupné – (2 dospělí + 1 – 2 děti do 15 let) – 200 Kč

neděle, 20. května jednotné vstupné 50 Kč

permanentní průkaz na celý veletrh (17. – 20. května) - 200 Kč


Daniel Stein, překladatel

Daniel Stein, překladatel

Autor: Ljudmila Ulická

Nová kniha z nakladatelství Paseka

Prodáno přes 1 000 000 výtisků.

Přeloženo do 16 jazyků

ocenění: Bolšaja kniga (Rusko), Cena Alexandra Meně (Německo/Rusko), Premio Bauer (Itálie)
Osou románu Ljudmily Ulické je reálný osud polského Žida Oswalda Rufajzena, který za války pracoval pro nacisty jako tlumočník a podařilo se mu zachránit s nasazením vlastního života mnoho lidí před jistou smrtí. Pomohl například několika stovkám Židů při útěku z ghetta na zámku v běloruském městečku Mir, jenž v románu Ulické vystupuje pod názvem Emsk. Před válkou se účastnil akcí sionistické mládežnické organizace Akiva, ještě za války se nechal pokřtít, později se stal katolickým mnichem a přijal jméno bratr Daniel. Na tuto strohou kostru příběhu, jenž se čtenáři odkrývá již po několika málo stránkách četby, Ulická nabaluje celou řadu dalších událostí, jež mnohdy svou oporu rovněž nalézají ve skutečnosti.

Ljudmila Ulická (1943) je podle ruské i světové kritiky nejvýznamnější ruskou spisovatelkou posledních dvaceti let. Je autorkou dvanácti próz, tří knih pro děti a šesti divadelních her. Román Daniel Stein, překladatel byl oceněn prestižní literární cenu Bolšaja kniga a byl přeložen do šestnácti jazyků. Celosvětový ohlas zaznamenal i její poslední román Imago.

Pevná vazba

408 stran

Cena 450 Kč

ISBN 978-80-7432-196-2

Z ruštiny přeložila Alena Machoninová


Pravdivý příběh skupiny Bilderberg

Pravdivý příběh skupiny Bilderberg

Autor: Daniel Estulin

Rozšířená a opravená edice s dodatkem o Severoamerické unii

Daniel Estulin, vtažený do skrytého světa intrik a tajemství, nyní odhaluje to, co nebylo nikdy dříve vyřčeno. Od svých počátků v roce 1954 v hotelu Bilderberg v malém nizozemském městečku Oosterbeek se každoročně shromažďují představitelé evropské a americké politické elity a nejbohatší výkonní ředitelé světa, aby diskutovali hospodářskou a politickou budoucnost lidstva. Tisku nebylo nikdy dovoleno se zúčastnit. Stejně tak nebyla nikdy vydána oficiální prohlášení o závěrech skupiny a o diskusích, které, jak ukazuje autor této knihy, měly velké důsledky pro obyvatele celého světa.

Daniel za použití metod, které připomínají taktiku špiónů za studené války, a v několika případech za cenu ohrožení vlastního života dokázal to, co se nepodařilo nikomu jinému – zjistil, o čem se mluví za zavřenými dveřmi opulentních hotelů a zprostředkoval to svým čtenářům v Pravdivém příběhu skupiny Bilderberg.

Autor žije ve Španělsku, je oceňovaným investigativním novinářem, který zkoumá problematiku Bilderbergu 17 let.

Vydalo nakladatelství Bodyart Press v roce 2012

Přeložili Petr Chaloupka a kol.

Formát A5

408 stran

Černobílé fotografie

MOC 399 Kč

 


Noc, kdy se potopil TITANIC

Noc, kdy se potopil TITANIC

Autor: Daniel Allen Butler

VYCHÁZÍ 14. DUBNA 2012 KE 100. VÝROČÍ POTOPENÍ TITANICU

Kniha Noc, kdy se potopil TITANIC má za námět tragickou událost, ke které došlo před 100 lety – avšak místo podrobného popisu dějů na potápějící se lodi se věnuje tomu, co se dělo na lodích, které byly nejblíže katastrofy a buď se do záchrany zapojily (CARPATHIA), nebo nezapojily (CALIFORNIAN), a proč.

Právě tomu PROČ se autor nejvíce věnuje a snaží se najít odpověď na záhadu, proč bezpečnostní předpisy selhaly a proč nemohli být zachránění všichni trosečníci (což bylo reálně možné).

Po úvodní kapitole, která je věnována nepříznivým povětrnostním vlivům na severním Atlantiku a jejich dopadu na ztráty lodí, následují dvě kapitoly věnované lodím CARPATHIA a CALIFORNIAN a zkušenostem a povahovým vlastnostem jejich kapitánů.

Další kapitola je věnovaná bílým světlicím, které TITANIC vystřeloval jako tísňový signál a hypotézám, proč je kapitán CALIFORNIANU a jeho důstojníci pokládali světlice za něco jiného než signál v nouzi. Tato kapitola tvoří myšlenkové jádro knihy a nese v sobě největší náboj.

Kapitola Záchrana za svítání popisuje záchrannou akci CARPATHIE, následující kapitola popisuje události po připlutí CARPATHIE a CALIFORNIANU do USA a co se dělo, když se světová veřejnost o katastrofě dověděla a odhalil se její rozsah.

Závěrečné kapitoly se věnují vyšetřování na půdě USA a následnému šetření a soudu v Británii.
Pod vtipným názvem Flotsam and Jetsam (plovoucí náklad  a odhozený náklad, což jsou termíny lodního pojišťovnictví) pak autor v epilogu líčí další osudy interesovaných rejdařství a vlastně dopad, jaký měla katastrofa TITANIKU na osobní lodní dopravu.

V dodatku jsou ještě uvedeny úřední dokumenty jak z amerického, tak britského vyšetřování a knihu uzavírá autorova poznámka.

Závěrem se dá říci, že kniha Noc, kdy se potopil Titanic nemá v česky psaných či přeložených knihách obdobu. Je to první dílo v českém jazyce, které se věnuje „odvrácené“ straně katastrofy a popisuje ji z pohledu „svědků“, z nichž jeden, bohužel, zůstal „opodál“. Kniha je psána čtivě a přehledně a přináší spoustu údajů, které nebyly česky reflektovány (např. všichni tři zúčastnění radiotelegrafisté  se znali z Marconiho školy).

Formát A5

Pevná vazba

Rozsah 248 stran

Černobílé fotografie

Cena 359 Kč (vč. DPH)

Vydává Leonid Křížek,

Nakladatelství Elka Press,

Křemencova 1, 110 00 Praha 1. Tel. 777-866-155

www.militaria.cz – e-mail: elkapress@gmail.com

Výhradní distributor Krameriova K. D.,

Vosmíkova 538, 396 01 Humpolec,

telefon 565-532-837, fax 565-532-837,

e-mail: krameriova@krameriova.cz

http://www.krameriova.cz/

 


Dien Bien Phú

Dien Bien Phú

Autor: Michal Odstrčil

Edice Bitva cizinecké legie

Tato kniha popisuje hrdinné francouzské obránce, především ale příslušníky Francouzské cizinecké legie, v nejhorší bitvě novodobých dějin kdesi uprostřed indočínské džungle: Dien Bien Phu.

Všichni vojáci, kteří tato nesmyslná jatka přežili, byli samozřejmě zranění, vyčerpaní únavou a nemocemi jako byly malárie, ameboidní úplavice a různé žloutenky a přesto museli v tomto stavu čelit dalším nástrahám. Byly to pochody do zajateckých táborů horským terénem a uprostřed monzunových dešťů, z nichž nejdelší měřil asi 900km. Během vyčerpávajících pochodů dostávali zajatci od Dien Bien Phu jen malou hrst rýže denně a každých deset dnů jako příděl deset arašídů. Na strastiplné „cestě smrti“ zemřelo na následky zranění, úplného vyčerpání, hladu a vražedného klimatu více vojáků jako v samotné bitvě. Pokud legionáři přežili i tento „pochod smrti“, čekal je život v zajateckých táborech, kde se často stávali oběťmi sadistických dozorců, kteří zajatce mučili, bili a nechali hladovět jen pro své potěšení, a to vše vlastně jenom proto, že tito lidé provedli ten nejodpornější zločin: prohráli válku.

Tato kniha je otřesným svědectvím mužů, kteří peklo v indočínské džungli přežili, a jejím cílem je připomenout si znovu hrdinné muže, aby nebyli nikdy zapomenuti, protože pokud zapomeneme na to, co se v minulosti stalo, tak se historie bude vždy opakovat. Po člověku by mělo v životě zbýt totiž něco víc než jen náhrobní kámen.

První svazek nové edice autora Historie a současnost francouzské cizinecké legie.

Vydáno vlastním nákladem autora r. 2012

Formát A5

Pevná vazba

Tištěno na křídě, původní černobílé i barevné ilustrace

256 stran

MOC 349 Kč

Knihu si můžete objednávat se slevou e-mailem na adrese levin01@seznam.cz  za 199 Kč


Proč Německo téměř vyhrálo válku

Proč Německo téměř vyhrálo válku

Autor: Steven D. Mercatante

Stojí za přečtení, ale zatím dostupné jenom v angličtině.

Válka, technologie a historie.

Kniha zpochybňuje současný obecný názor, vysvětlující prohru Německa ve druhé světové válce jako nevyhnutelnou především v důsledku obrovských ekonomických a vojenských sil, vytvořených poté, co Německo napadlo Sovětský svaz. Autor vysvětluje druhou světovou válku v Evropě a její výsledek ze zcela nových pohledů a kniha tak čtenáři nabízí tři propojené, jedinečné a potenciálně průkopnické argumenty. Za prvé, kvalitativní rozdíly mezi bojujícími stranami se ukázaly v určení výsledku války daleko důležitější, než kvantitativní hrubá síla, jak to bylo běžně hodnoceno v minulosti. Za druhé útok na Sovětský svaz znamenal pro Německou nejlepší šanci vyhrát válku, kterou, usuzováno z hlediska běžně uváděného vojenského potenciálu, nemělo Německo mít ani tu nejmenší šanci vyhrát. Za třetí, z důvodů často přehlížených a nesprávně pochopených, Německo bylo k vítězství ve válce daleko blíže, nežli se dosud připouštělo.

Čtyřiadvacet podrobných map znázorňujících postavení a přesuny nepřátelských sil během klíčových tažení a bitev, o nichž se v knize píše.

Čtyřiatřicet grafů a schémat, včetně podrobné organizace vojsk, tabulek organizace, výstroje a výzbroje, ekonomických údarů a srovnání výzbroje.

Vydalo nakladatelství PRAEGER, Santa Barbara, California, USA
Pevná vazba, 410 stran
Cena 58 US $
http://www.amazon.com/Why-Germany-Nearly-Won-Technology/dp/0313395926

 


Zápisky válečné tlumočnice

Zápisky válečné tlumočnice

Autor: Jelena Rževská

Nový titul z nakladatelství Paseka

Autorka působila za druhé světové války jako tlumočnice jedné z obávaných sovětských jednotek SMERŠ (Směrť špionam). S Rudou armádou doputuje až do Vůdcova bunkru a stává se hlavním aktérem historie kolem pitvy ostatků Hitlera a jeho ženy. Právě ona odkrývá světu, jak to bylo se vznikem mýtů o Hitlerově přežití a jakou roli v této kauze sehrál Stalin.

Napjatým berlínským událostem však předchází dlouhá, čtyři roky trvající cesta Ruskem, Polskem a Německem. Autorčino živě podané očité svědectví o válečné každodennosti osvětluje dění takříkajíc z obou stran. Jednoznačnou výhodou Rževské je sloučení přímé osobní zkušenosti s odstupem, který pramení jak z její specifické pozice překladatelky, která se snaží lidsky porozumět aktérům z obou stran konfliktu, tak z jejího pacifistického přesvědčení. Výsledkem je obraz, který je pravým opakem černobílého vidění.

Jelena Rževská (1919) opustila za války po přepadení SSSR Němci studium filozofie a jako tlumočnice se připojila k Rudé armádě, s níž pak putovala od Rževu až po Berlín. Objevila a k archivaci a k vydání připravila Goebbelsovy deníky, je autorkou dokumentů o Goebbelsovi a o Berlíně roku 1945, napsala šest válečných románů. Rževská získala za své dílo rovněž několik cen, mj. Cenu Andreje Sacharova „za občanskou statečnost“ (1996) a zlatou medaili Ruského svazu spisovatelů (1987).

Vydalo nakladatelství PASEKA

Pevná vazba, 368 stran, cena 390 Kč

ISBN 978-80-7432-179-5

Z ruštiny přeložil Libor Dvořák

 



SEZNAM RUBRIK A SLUŽEB SERVERU

Války a válečníci | Zbraně a zbroj | Beneš(n)oviny | Uniformy a modely | Mrožoviny | Vojenská technika | Vojenská symbolika | Bojové umění | Miscellanea | Toluenové opojení - galerie | Komická sekce | Hry | Muzea |

...nahoru


 
Vyhledávání

Foto týdne

Výročí: 18. 4. 1945 Do prostoru Ašského výběžku vstoupili první američtí vojáci – průzkumná hlídka 3. praporu 358. pluku 90. divize americké armády pod vedením generála Pattona.

Výročí: 18. 4. 1945 Do prostoru Ašského výběžku vstoupili první američtí vojáci – průzkumná hlídka 3. praporu 358. pluku 90. divize americké armády pod vedením generála Pattona.


Recenze týdne

Ruská kocovina

Putinův svět a přízraky minulosti