logo-militaria.jpg, 41 kB
logo-militaria-2.gif, 9 kB

Tématický server
z oboru vojenství

logo-elka-press.gif, 3 kB

RECENZE

strana: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 |

 

Výpravy na Východ

Výpravy na Východ

Autor: Fitzroy Maclean

Paměti muže, který se stal předobrazem Jamese Bonda

Poprvé česky vychází proslulé svědectví sira Fitzroye Macleana o jeho diplomatickém a vojenském působení mezi lety 1937–1945. Macleanovo dobrodružné vyprávění, podané s nezaměnitelným vtipem a osobním šarmem, posloužilo jako jeden ze vzorů pro Flemingovu sérii románů o Jamesi Bondovi.

První část se odehrává v Sovětském svazu v letech 1937–1939, kdy je Maclean na diplomatické misi v Moskvě a za značného rizika cestuje po odlehlých částech Ruska a Střední Asie nebo pozorně sleduje stalinské monstrprocesy. Druhá líčí jeho válečné působení v pouštním komandu v severní Africe, kde bojuje proti Rommelově armádě. Třetí část mapuje roky 1943–1945, kdy byl Churchillem pověřen vedením výsadku, který měl podporovat a koordinovat Titovy partyzány v Bosně a Srbsku. Maclean s Titem navázal přátelský vztah a věnuje hodně prostoru právě Titově osobě a peripetiím jeho vztahu se Spojenci – účastní se i zásadních jednání a mírových dohod.

Macleanovy paměti jsou žánrově mnohostranné – mají charakter poutavého cestopisu, dobrodružného válečného románu i pronikavých geopolitických esejů. Přinášejí zásadní svědectví o stalinismu, bojích druhé světové války, o Titovi a tehdejší situaci na Balkáně. Kniha je psána poutavým a svižným stylem a její četba přináší vedle historického poznání také mimořádný čtenářský zážitek.

Autor Fitzroy Maclean (1911–1996), skotský diplomat, voják, politik a spisovatel, vstoupil po studiu na univerzitě v Cambridge v roce 1933 do diplomatických služeb Spojeného království. Od roku 1934 působil na britském velvyslanectví v Paříži a tři roky poté byl vyslán do Moskvy. Na vlastní pěst procestoval celou zemi a dostal se až do Střední Asie a Afghánistánu, které tehdy platily za zcela nepřístupné cizincům. Po svém návratu podal v Londýně zprávu o Stalinových čistkách.

Po vypuknutí války v roce 1939 odešel z diplomatických služeb a přihlásil se do britské armády, účastnil se řady bojů a operací v různých částech světa a v armádě nakonec dosáhl hodnosti generálmajora. V roce 1941 získal za Konzervativní stranu křeslo v Dolní sněmovně a poslancem zůstal až do roku 1974. V roce 1949 vydal své Výpravy na Východ (Eastern Approaches) a psal též o skotských dějinách. Podílel se na tvorbě televizních dokumentů a působil jako komentátor dění v Sovětském svazu. V devadesátých letech organizoval a osobně doprovázel zásilky pomoci do Bosny a Chorvatska.

O knize napsali:

Na čtenáře čeká velké potěšení. Výpravy na Východ patří mezi nejlepší memoáry, jaké po druhé světové válce vyšly, a nejenže přežily zkoušku času, ale vykvetly ve věčně populární klasiku, kterou by měl znát každý. Je to nadčasové mistrovské biografické dílo. Tato kniha mi doslova změnila život.

Simon Sebag Montefiore v předmluvě knihy Výpravy na Východ

Jedno z nejlepších akčních vyprávění, jaké kdy kdo napsal. Punch Muž odvážného charakteru.

Winston Churchill

V roce 2022 vydalo nakladatelství MARATON

Původní název Eastern Approches

Přeložil Pavel Pokorný

ISBN 978-80-88411-06-2

Vazba brožovaná s klopami a páskou

Cena 498

Ukázka z knihy ZDE


Měšťan a šelma

Měšťan a šelma

Autor: Jan Kilián

S vojskem ve městě za třicetileté války

Vojsko v branách města znamená ničení, vraždění, znásilňování a loupeže, alespoň v obecné představě. Vojáci však ve městech také obchodovali a navazovali přátelské, a dokonce příbuzenské vztahy. Opevněná města se z jejich ubytovávání a zaopatřování snažila získat nejednu výhodu. Soužití městského a vojenského živlu na omezeném území obydlené lokality, jeho dopady na život měšťanů, kruté zkušenosti se soldateskou, ale i překvapivé oboustranné sociální a hospodářské benefity zkoumá kniha na příkladu třicetileté války v českomoravském a německém prostoru. Autor studoval problematiku dlouhá léta v domácích i zahraničních archivech a vytvořil monografii, která význačně přispívá k obrazu každodennosti raného novověku.
 
Datum vydání: 10.11.2022
Formát: 130x200
Počet stran: 416
Vazba: vázaná
ISBN: 978-80-7637-328-0
Cena 469 Kč
 
Autor Jan Kilián
(1976) vystudoval univerzity v Liberci a v Praze a roku 2014 se habilitoval v Hradci Králové. V současnosti vyučuje především české dějiny raného novověku na univerzitách v Plzni a v Hradci Králové. Primárně se zabývá socio-kulturní problematikou období třicetileté války a dějinami českých měst v 17. století. Je autorem nebo spoluautorem tří desítek knižních publikací a přibližně jedné stovky odborných článků, které publikuje doma i v zahraničí.


V oblacích

V oblacích

Autor: Jaroslav Velc

"Jedinečná monografie malíře, který významně ovlivnil svět plastikového modelářství."

Ilustrátor Jaroslav Velc patří ke světové špičce v oblasti leteckých obrazů a box artu – ilustrací na obaly plastikových modelů letadel. Jeho tvorbu obdivují celé generace leteckých modelářů, ale i čtenáři časopisu ABC. Obsáhlá monografie prezentuje téměř kompletní Velcovu tvorbu, ale najdete v ní ještě mnohem víc. 

V rozhovoru se svým velkým obdivovatelem, publicistou a spisovatelem Ondřejem Neffem, malíř zavzpomíná na počátky své tvorby. Povypráví o své mnohaleté fascinaci letectvím, objasní, jaká jsou specifika malby strojů i to, jak se mu s jeho obrazy podařilo proniknout do světa. Prozradí také zajímavé detaily a perličky spojené s prací na jednotlivých obrazech.

Knihu doplňují zasvěcené doslovy Velcových kolegů – malíře Vlastimila Suchého a Zdeňka Šebesty, několikanásobného mistra České republiky v plastikovém modelářství.

Dne 06. 10. 2022 vydalo nakladatelství FRAGMENT

Pevná vazba s přebalem

Formát 284 x 255 mm

Počet stran 400

Hmotnost 2,276 kg

EAN 9788025360101

Doporučená cena 2 199 Kč

 


Nikolaj Kelin: Paměti donského kozáka a českého lékaře

Nikolaj Kelin: Paměti donského kozáka a českého lékaře

Autor:

Unikátní vzpomínky lékaře, básníka a Kozáka Nikolaje Kelina.

Nostalgické ohlédnutí za dětstvím stráveným v donských stepích. Niterné osobní svědectví mladého důstojníka dělostřelectva, který zakusil těžkosti první světové války a fatální následky bolševické revoluce, občanskou válku, vynucenou emigraci a odchod od rodiny i z milované vlasti.
Represím nově nastoleného režimu Kelin unikl jen o vlásek. Na počátku 20. let totiž v rámci Ruské pomocné akce odcestoval do Československa, kde vystudoval lékařskou fakultu a začal působit jako obvodní lékař. Ani zde k němu ale osud nebyl vždy přívětivý. Čelit musel německé okupaci, příjezdu rudoarmějců, opakovanému věznění a krutým výslechům SMERŠe. I přes život, který si pro sebe, svou manželku i děti vybudoval, kozácká houževnatost a touha po vřelé náruči rodného Donu jeho srdce nikdy neopustily.
Jeho memoáry vyšly v ruštině kompletně až v roce 2021. Předtím byly vydány jen v redukované podobě, kde byly vypuštěny pasáže popisující zvěrstva Rudé armády. Do češtiny je pro svá vnoučata začal překládat autorův syn Alexej Kelin. Knihu doprovázejí autentické fotografie.

Vychází 16. listopadu 2022 v nakladatelství JOTA
ISBN: 978-80-7689-005-3, EAN: 9788076890053
pevná vazba s přebalem / 520 stran / doporučená cena: 598 Kč
Přeložil: Alexej Kelin
Básně přeložil: Milan Daněk
Databáze knih:
https://www.databazeknih.cz/knihy/pameti-donskeho-kozaka-a-ceskeho-lekare-503127
Ukázka z knihy:
https://issuu.com/nakladatelstvijota/docs/nikolaj_kelin_pameti_donskeho_kozaka
Vychází také jako e-kniha.

MUDr. Nikolaj Andrejevič Kelin (1896–1970) se narodil v ruské vesnici Kletská do rodiny donských Kozáků. Po absolvování reálného gymnázia studoval na Císařském lesnickém institutu v Petrohradu. Studium ale přerušila 1. světová válka. V letech 1918-1920 bojoval v řadách donské armády proti bolševikům. Poté byl spolu s dalšími Kozáky evakuován z Krymu do uprchlického tábora na ostrově Limnos a později do Konstantinopole. Zažil bídu a hlad, přesto tvrdě pracoval a doufal, že se jednou vrátí k milované medicíně. Díky programu Ruské pomocné akce mohl odcestovat do Prahy a zde vystudovat lékařskou fakultu. Jako lékař působil v Hradci Králové, Hořepníku a Želivě. Během 2. sv. války ho vyslýchalo německé gestapo, po válce jej věznil sovětský SMERŠ. I přes všechna příkoří se ale po celý život věnoval léčbě lidí a budování zázemí pro vlastní rodinu. Kelin byl také vášnivý básník, jeho verše vydal ve dvou sbornících spolek Kozácká literární rodina v Praze v letech 1937 a 1939. V 60. a 70. letech byly jeho verše publikovány v Paříži pod pseudonymem Kuzněcov.

                                                                               ***

Alexej Kelin (* 1942) je synem Nikolaje Kelina a Olgy, rozené Dudové, narozené českým emigrantům na Ukrajině. Po „vylepšování kádrového profilu“ v kovárně a Elektromontážních závodech v Bratislavě studoval na FEL ČVUT. Pracoval ve Výzkumném ústavu telekomunikací a v Dálkovém telekomunikačním uzlu Praha. Od roku 1968 byl pod dohledem StB, nesměl vykonávat původní profesi, a pracoval jako požární technik. Od roku 1969 byl členem exilové organizace NTS a podílel se na pašování zakázané literatury do SSSR. Po roce 1989 působil Českých radiokomunikacích. V roce 2001 spoluzaložil o.s. Ruská tradice a stal se členem redakční rady časopisu Ruské slovo. V letech 2002–2007 a 2014–2018 byl členem Rady vlády ČR pro národnostní menšiny. V roce 2008 byl zvolen předsedou Koordinační rady ruských krajanů v ČR, z níž v roce 2010 odstoupil pro nesouhlas s politikou Ministerstva zahraničí RF. Od roku 2018 je atamanem Vševelikého vojska donského v zahraničí – exilové republiky donských Kozáků. Publikoval řadu historických studií k dějinám ruských exulantů v Československu a je spoluautorem dvoudílných Dějin Ruska 20. století (2014). Je laureátem Ceny Rudolfa Medka.


Kdy vypukne válka?

Kdy vypukne válka?

Autor: Piotr M. Majewski

1938. Studie o krizi.

Kniha Kdy vypukne válka nabízí detailní popis vybraných událostí roku 1938 od ledna do října, které předcházely mnichovskému diktátu. Rozhodnutí, jež tehdy byla přijata, měla dalekosáhlé důsledky. Autor se zaobírá zákulisními intrikami, podrobně rekonstruuje diplomatickou síť vazeb, charakterizuje hlavní aktéry, kteří měli větší či menší podíl na průběhu těchto událostí a přijatých rozhodnutích. Knihu lze číst jako politický thriller, přestože vůbec neztrácí svůj vědecký charakter. Autor vychází z bohatých archivních pramenů, memoárů a knih, u čtenářů vyvolává dojem, že jsou přímými svědky popisovaných situací. Kniha se v květnu 2020 dostala do užší nominace na cenu Nike, prestižní polské literární ocenění.

Autor Piotr M. Majewski (1972) je polský historik zabývající se dějinami střední Evropy, Československa, zvlátě česko-německých vztahů v 19. a 20. století. Pracuje na Historické fakultě Varšavské univerzity. V letechh 2009-2017 byl zástupcem ředitele Muzea 2. světové války v Gdaňsku.

Vydalo nakladatelství Academia v roce 2022

Brožovaná vazba, 484 stran

ISBN 978-80-200-3290-4

Cena 585 Kč

Ukázka z knihy v PDF je ZDE.


Zítřek patří statečným

Zítřek patří statečným

Autor: Susan Travers

Strhující vzpomínky jediné ženy, která kdy oficiálně sloužila ve francouzské cizinecké legii.

Nezdolná Angličanka Susan Traversová vedla roku 1942 dva tisíce mužů při jednom z největších vojenských činů druhé světové války – legendárním prolomení Rommelova obklíčení Bir Hakeimu v libyjské poušti. Byla oslavována jako hrdinka, získala vojenskou medaili i Řád čestné legie. Její příběh je nejen svědectvím výjimečné odvahy tváří v tvář zdrcující přesile, ale také vyprávěním o epickém milostném vztahu, který se odehrál na pozadí války.

Bylo to brzy na jaře roku 1942, kdy pod nemilosrdně pálícím sluncem libyjské pouště začínalo vrcholit slavné obléhání Bir Hakeimu. Generál Koenig, velitel Svobodných Francouzů a francouzské Cizinecké legie v severní Africe, a jeho jednotky, čítající dva tisíce mužů, byli po patnáct dní a nocí obklíčeni německými jednotkami Afrika Korpsu pod vedením generála Rommela. Čelili početní přesile deseti ku jedné a neustávajícím náletům štuk a německých bombardérů Heikel a zdálo se, že jejich osud je zpečetěn. Avšak navzdory tomu, že jejich situace byla navenek beznadějná, rozhodli se odmítnout požadavek kapitulace, který k nim generál Rommel, známý jako Pouštní liška, vznesl. Namísto toho Francouzi jedné bezměsíčné noci podnikli odvážný a sebevražedný pokus proniknout přímo německými liniemi a vybojovat si svobodu. V čele jejich řad byla žena, Susan Traversová.

Tento příběh mapuje neobyčejný život Susan Traversové od dětství v privilegovaném prostředí v Anglii přes léta dospívání plná mladistvého vzdoru a večírků v elegantní společnosti meziválečné Evropy až ke spontánnímu rozhodnutí vstoupit na počátku druhé světové války do jednotek Svobodných Francouzů. S nimi se zúčastnila severoafrického tažení a po válce sloužila v Cizinecké legii jako řadový důstojník – coby jediná žena v historii, jíž se to podařilo – a prožila tolik dobrodružství, vášně, utrpení a odvahy, že by to vystačilo na sto životů.

Toto je její příběh, jejími vlastními slovy. Je to příběh mimořádné statečnosti tváří v tvář nepředstavitelně nepříznivým okolnostem a zároveň příběh hluboké lásky odehrávající se na pozadí války, v němž jeho hrdinka riskovala všechno pro zemi a pro muže, kterého milovala.

Autorka Susan Travers (1909–2003) se narodila v Londýně a během dospívání se s rodiči přestěhovala do jižní Francie. Když vypukla druhá světová válka, vstoupila jako ošetřovatelka do řad francouzského Červeného kříže a s jednotkami Svobodných Francouzů se účastnila aktivní služby nejprve ve Finsku a později v Africe a v Evropě. Byla vyznamenána Válečnou medailí a Řádem Čestné legie. Konec života prožila nedaleko Paříže.

Vydalo nakladatelství Mladá fronta

Datum vydání 22.09.2022

Z angličtiny přeložila Irmgard Kolinská

Pavná vazba, 344 stran

Formát 145 x 205

EAN 9788020460479

Doporučená cena 399 Kč


Krátké dějiny antisemitismu

Krátké dějiny antisemitismu

Autor: Peter Schäfer

Kde se zrodila nenávist k Židům a proč se pořád vrací.

Tři kontinenty a více než dva tisíce let dějin obsáhne kniha Krátké dějiny antisemitismu. Světově uznávaný judaista Peter Schäfer ukazuje, že mnohé antisemitské legendy jako lidské oběti pro židovského boha nebo představa o židovské podlosti a vychytralosti jsou takto staré. Předkládá náboženské, kulturní, národní a sociální souvislosti antisemitismu od řecko-římského starověku až po současnost. Knihu v překladu Vlasty Reittererové vydává Paseka.

V běžném povědomí se má za to, že zhoubný antisemitismus zrodila nacionalisticky vypjatá forma národních hnutí 19. století. Peter Schäfer na základě dějinného přehledu dokládá, že stereotypy, s nimiž je antisemitismus dodnes spojován, mají původ už v pradávné minulosti.

Podle překladatelky Vlasta Reittererové se kniha čte jedním dechem. „Přes rozsáhlé časové vymezení se Schäferovi daří srozumitelnou a čtivou formou postihnout zásadní dějinné momenty, které ve vztahu k židovství sehrály klíčovou roli. Jedná se o stručnou, avšak obsahově bohatou syntézu.“

Od antiky po osvícenství

Schäfer vypráví, jak se antisemitské stereotypy šířily již od antiky, jak vedly k pronásledování, ničení a zabíjení a jsou živé i po šoa. Již v předkřesťanské době se objevovala nenávist vůči Židům, ale Nový zákon této nenávisti poskytl živnou půdu v podobě legend: Pavel zaútočil na tradiční židovství, Matouš se zaměřil na vinu všeho židovského lidu a Jan vykreslil Židy jako syny temnoty.

Schäfer připomíná například středověké pálení talmudu v Paříži a motiv židovské svině, Lutherovu nenávist a výzvu ke zničení Židů v novověku, společensky akceptovaný antisemitismus v době osvícenství. Z předpeklí Výmarské republiky přes třetí říši se dostává k současnému islámskému antisemitismu i k tomu, jak dědictví antisemitismu souvisí s novým nástupem pravicových ideologií.

Co je to ten antisemitismus?

Reittererová podotýká, že závěr knihy je pro autora osobní. „Peter Schäfer jej věnuje otázce hnutí BDS (Boycott, Divestment and Sanctions Movement), jehož cílem je hospodářsky a politicky izolovat Izrael. V důsledku diskuse kolem BDS byl nucen odstoupit z funkce ředitele Židovského muzea v Berlíně,“ vysvětluje překladatelka. Podle ní se Schäfer vymezuje vůči tvrzení, že jakákoli kritika politiky státu Izrael je antisemitská, zároveň se podle něj antisemitskou stává tehdy, kdy je spolu se Státem Izrael zároveň napadeno židovstvo jako takové a oživují a uplatňují se staré stereotypy.

K aktuálnímu kontextu knihy Reittererová připomíná také nedávnou debatu kolem uměleckého festivalu a výstavy soudobého umění Documenta 15 v Kasselu. „V souvislosti s ní prohlásil izraelský sociolog Nathan Sznaider, že za problém dnešního Německa považuje, že pojmem antisemitismus každý myslí něco jiného. Radikalizaci přinesla také pandemie, naprosto iracionálním a nepřijatelným přirovnáváním protipandemických opatření k protižidovským nařízením nacionálního socialismu,“ říká Reittererová.

Peter Schäfer (1943) je světově uznávaný judaista a autor mnoha historických publikací. Učil mj. na Freie Universität Berlin a na Princeton University. Byl ředitelem Židovského muzea v Berlíně. Za svou vědeckou a publikační práci získal řadu cen a vyznamenání.

Vydalo nakladatelství PASEKA

Přeložila Vlasta Reittererová

392 stran, vázaná, 469 korun

 


Velká kniha rytířských dovedností

Velká kniha rytířských dovedností

Autor: Paulus Hector Mair

Dlouhý meč

Autor Paulus Hector Mair je známý jako autor největšího díla o rytířském umění v dějinách Evropy. Popravený jako zloděj za zpronevěru peněz z městské kasy, odkud údajně bral peníze na své velkolepé projekty. Podrobnější výzkum však poodhalil mnohem více z díla a života tohoto velikána renesančního šermu.

Poprvé v českém jazyce přináší nakladatel čtenářům možnost studovat přímo z pera Pauluse Hectora Maira, neboť tato kniha je především překladem jeho díla Opus Amplissimum de Arte Athletica z roku 1540. Jedná se o kompilát všech folií o šermu dlouhým mečem z obou traktátů, drážďanského i vídeňského. Překlad je doplněn aparátem vysvětlivek, které podrobně osvětlují nuance a odlišnosti původní tajné šermířské terminologie.

Vše ve stylu původního rukopisu s berevnými ilustracemi Jörga Breua mladšího. O překlad z originálu se zasloužil Petr v. Taffelber ve spolupráci s augsburským historikem Maximilianem Powikem, který se otázkou díla a odkazu P. H. Maira zabývá řadu let.

České vydání (c) Guildam Gladiatorum s.r.o., 2020


Pojednání o šermu

Pojednání o šermu

Autor: Michal Starzewski

Překlad a komentáře Kamil Hozák

Nejstarší polskou prací zaměřenou na pěší šerm šavlí je "Pojednání o šermu" Michala Starzewského (Traktat o szermierstwie). Tato šermířská nauka byla pravděpodobně sepsána v třicátých letech devatenáctého soletí. Publikována ovšem byla až vnukem šermířského mistra, rovněž šermířem, panem Jósefem Starzewskim, jako součást životopisného díla "Ze wspomien o Michale Starzewskim" (Krakov, 1932, nákladem rodiny).

Cílem této práce je nabídnout vlastní český překlad šermířské části Starzewského díla a v komentářích vysvětlit popsané postupy a techniky.

Vydal Pardubický spolek šermířský v roce 2022

Ilustrace Adéla Wurstová

62 stran

Formát A5

Náklad 100 výtisků

Cena neuvedena


Živí a ztracení

Živí a ztracení

Autor: Ellen Feldmanová

Jeden z nejlepších historických románů roku 2021.

Se ztrátou se lze vyrovnat. Bolest lze utišit. Ale na hanbu žádný lék neexistuje. Protože hanba není důsledkem křivdy utrpěné, ale křivdy spáchané.

Ale je to skutečně tak? Na tuto otázku a mnohé další hledá odpověď román Živí a ztracení prostřednictvím Millie Mosbachové, Židovky, která spolu se svým bratrem Davidem jako náctiletá uprchne z Německa do Ameriky. Po válce se oba vracejí do nyní okupovaného Berlína jako zaměstnanci americké armády. Millie na denacifikačním úřadě pomáhá s prověrkami Němců pro účely založení nových redakcí a nakladatelství. Sžírá ji nenávist vůči bývalé domovině a jejím obyvatelům, ale postupně zjišťuje, že nenávidět tváří v tvář není tak snadné a s vinou a nevinou to není tak černobílé, jak si před návratem myslela. A že možná nepřijela jenom hledat svou rodinu, pravdu za mlžením německých žadatelů o práci a zadostiučinění nad zubožením Německa, ale taky odpuštění.

Román z prostředí vybombardovaného Berlína, kde zoufalí vykořisťují ještě zoufalejší, kde vzdor zákazům ulicemi chodí připití okupanti v objetí s Němkami, kde vzkvétá jenom obchodování na černém trhu a kde vlkodlaci, jak se říká zarputilým nacistům, čekají na svou další šanci, je poutavou a podnětnou četbou o přežití, lásce ve všech jejích podobách a hledání síly odpouštět druhým i sám sobě.

Autorka Ellen Feldmanová vyrůstala na severu státu New Jersey v USA. Je absolventkou Bryn Mawr College s titulem v oboru moderních dějin. Po dalším studiu na Kolumbijské univerzitě v New Yorku pracovala pro tamní nakladatelství a nyní žije v New York City a East Hamptonu se svým manželem a teriérem Charliem. V roce 2009 získala Guggenheimovo stipendium a je autorkou knih Paříž tě nikdy neopustí (přeložena do dvanácti jazyků), Terrible VirtueThe UnwittingNext to LoveScottsboro (navržena na ocenění Orange Prize), The Boy Who Loved Anne Frank (přeložena do devíti jazyků) a Lucy. Román Terrible Virtue chce zfilmovat společnost Black Bicycle.

Vydalo nakladatelství JOTA 8. 6. 2022

Překladatelka Růžena Svobodová

Formát 145 x 210 mm

Pevná vazba s přebalem

Počet stran 336

ISBN 978-80-7565-084-9

Cena 398

 



SEZNAM RUBRIK A SLUŽEB SERVERU

Války a válečníci | Zbraně a zbroj | Beneš(n)oviny | Uniformy a modely | Mrožoviny | Vojenská technika | Vojenská symbolika | Bojové umění | Miscellanea | Toluenové opojení - galerie | Komická sekce | Hry | Muzea |

...nahoru


 
Vyhledávání

Foto týdne

Výročí: 11. 11. 1918 konec Velké války. Snímek z compiègneského lesa po dosažení dohody o příměří. Foch je druhý zprava. Dolní řada zleva doprava: Admirál George Hope, generál Maxime Weygand, admirál Rosslyn Wemyss, generál Ferdinand Foch, kapitán Jack Marriott. Prostřední řada: Generál Pierre Desticker (vlevo), kapitán de Mierry (vpravo). Horní řada: M: Velitel Riedinger (vlevo), důstojník-tlumočník Laperche (vpravo).

Výročí: 11. 11. 1918 konec Velké války. Snímek z compiègneského lesa po dosažení dohody o příměří. Foch je druhý zprava. Dolní řada zleva doprava: Admirál George Hope, generál Maxime Weygand, admirál Rosslyn Wemyss, generál Ferdinand Foch, kapitán Jack Marriott. Prostřední řada: Generál Pierre Desticker (vlevo), kapitán de Mierry (vpravo). Horní řada: M: Velitel Riedinger (vlevo), důstojník-tlumočník Laperche (vpravo).


Recenze týdne

HITLER. NIC MENŠÍHO NEŽ CELÝ SVĚT

Kompletní biografie. Objevný životopis Adolfa Hitlera od uznávaného historika Brendana Simmse.